E' stata la decisione piu' difficile che io abbia mai dovuto prendere.
It was the hardest decision i have ever had to make.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensassi.
This might be more difficult than I thought.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensi.
It might be harder than you think.
E' la cosa piu' difficile che abbia mai dovuto fare.
It's already the hardest thing I've ever had to do.
E' facile trovare documenti falsi, piu' difficile trovare quelli che ti faranno passare in un aeroporto.
It's easy to find fake papers, harder to find ones that will get you through an airport.
Mi fa piacere che lo ammetta, perche' di solito e' la parte piu' difficile.
And I'm glad you can admit it because generally that's the hardest part.
Credimi, questo rende tutto piu' difficile.
Believe me, it makes this harder.
Potrebbe essere piu' difficile del previsto.
This might not be as easyas we'd hoped.
E' stata la cosa piu' difficile che abbia mai fatto.
It was the hardest thing I've ever had to do.
Qual e' la parte piu' difficile?
What's the hardest thing about it?
Questa e' la parte piu' difficile.
Now, this is the tricky part.
E' piu' difficile di quanto pensassi.
It's a lot tougher than I thought it would be.
Sara' piu' difficile di quanto pensavo.
This is gonna be harderthan I thought.
Lasciarti e' stata la cosa piu' difficile che ho fatto in 100 anni.
Leaving you was the hardest thing I've done in 100 years.
Era la decisione piu' difficile della mia vita.
It was the toughest decision of my life.
Sara' piu' difficile di quanto pensassi.
This is gonna be harder than I thought.
Forse perche'... tradurre una lingua arcaica senza aiuto puo' essere piu' difficile di quanto pensiamo.
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think.
Non avevo intenzione di renderti piu' difficile aggiustare le cose con Tommy.
I didn't mean to make it more difficult for you to fix things with Tommy.
Che magari non volevi che accadesse tutto questo, ma e' stato piu' difficile di quanto pensassi... e ora riesci a stento a tenere la testa fuori dall'acqua.
That maybe you didn't mean for any of this to happen. But it was harder than you thought. And now you're barely keeping your head above water.
E' piu' difficile di quel che sembra.
This is harder than it looks.
Pensavo che sarebbe stato piu' difficile.
Thought it was gonna be way more harder.
Ma tu me lo rendi piu' difficile.
You're getting in the way of that.
Se si prende un pesce una volta e riesce a sfuggire... e' molto piu' difficile prenderlo di nuovo.
Catch a fish once and it gets away. It's a lot harder to catch a second time.
E' molto piu' difficile di quanto pensassi.
This is, uh, a lot harder than I thought it would be.
E' piu' difficile di quanto sembri.
It is harder than it looks.
E' stato piu' difficile di quanto credessi.
It was harder than I thought.
La cosa piu' difficile che abbia mai fatto.
Ugh, hardest thing I've ever done.
Un giorno, mentre giocava a golf, penso' che fosse piu' difficile fare finta di avere dei sentimenti quando non ne hai, che fare finta di non avere sentimenti quando ne hai.
One day, as he was playing golf, he thought that it's more difficult to pretend that you do have feelings when you don't, than to pretend you don't have feelings when you do.
Ti prego, non rendere tutto piu' difficile.
Please don't make this any harder than it is.
Ma sta diventando sempre piu' difficile trovare qualcuno.
It's getting harder and harder to find anybody.
L'ultima parte e' la piu' difficile.
The last part's the most difficult.
Fuggire e' facile, la parte piu' difficile e' restare libero.
Escaping is easy, the hardest part is staying free.
Questo... sara' un po' piu' difficile del previsto.
This... It will be more difficult than I expected.
Devi confessare, l'unica cosa, che ti e' piu' difficile da dire.
You must confess, the one thing... that is most difficult for you to talk about.
Sai qual e' la parte piu' difficile del mio lavoro?
You know what the hardest part of my job is? It's the compromise.
E se Dio mi avesse benedetta con la bellezza e la ricchezza, avrei potuto rendervi piu' difficile il lasciarmi come lo e' per me lasciare voi.
And if God had blessed me with beauty and wealth, I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you.
Questo incarico e diventato molto piu difficile.
Well, this job just got a lot harder.
Si', beh... i soldi cresceranno pure sugli alberi al tuo Paese... ma qui e' un po' piu' difficile guadagnarli.
Yeah, well... money might grow on trees where you're from... but it's a little harder to come by here.
Se vuoi scoprire dove sono i soldi, dovrai farlo nel modo piu' difficile.
Gonna find out where the money is you're gonna have to do it the hard way.
Mamma, e' stato... un po' piu' difficile di quello che mi aspettavo.
Uh, Mom, that was a little bit heavier than I was expecting it to be.
Diventa sempre piu' difficile competere con le grandi catene.
It's getting harder to keep up with the big box chains.
Punire Terry e' stata la cosa piu' difficile che abbia mai fatto.
Punishing Terry was the hardest thing I've ever done.
6.3463468551636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?